O que precisamos saber sobre a vida (2)
فالانجليز ارادوا ان يشتموا سكان قرية مصرية فسموها القصاصين وهو تحريف لصفة الحشاشين وهؤلاء احد فروع الطائفة الاسماعيلية اشاعوا الرعب فى جيوش الحملات الصليبية وقتلوا ملك بيت المقدس واصبح لقب حشاش فى اوروبا يعنى فدائى لا يعوقه شيء عن غرز خنجره بقلب عدوه ليذوب بعدها فى الهواء او يموت سعيدا بما حققه.. اذن فأهل القصاصين، ارعبوا الانجليز وهذا يعنى انهم عادوا لأصولهم الفاطمية الاسماعيلية التى خرج الحشاشون من صلبها..
Nada mais posso acrescentar quando se é eloquente e claro como Ali-al-rashid, envolto em bruma no golfo persico, e em gin tónico, compreensivelmente.
Nada mais posso acrescentar quando se é eloquente e claro como Ali-al-rashid, envolto em bruma no golfo persico, e em gin tónico, compreensivelmente.
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home